●・台湾国際放送( RTI )の日本語番組から、dictationした記事を紹介しています。●


by trocke
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

怪(guai4)を使って

RTI 日本語放送 20060601

●生活中国語
personality:范淑文

我覺得有點兒怪怪的。

wo3 jue2 de you3 dianr2 guai4 guai4 de
→雰囲気が怪しい。
 どこか体の調子がおかしい。

怪怪的:怪しい、ちょっと変ですの意。漢字を重ねて使う。
覺得:感じる、思う。「得」は、軽声でもよいが、二声でもよい。
有點兒:ちょっと、少し 「點兒」(点児)は二字続けて発音する。舌を丸めて。





我覺得他有點兒怪怪的。

wo3 jue2 de ta1 you3 dianr2 guai4 guai4 de
彼はちょっと変だと思う。
※「他」=彼 前の例文に「他」を挿入するだけ

那個人陰陽怪氣的。

nei4 ge ren2 yin1 yang2 guai4 qi4 de
那個人:あの人
陰陽怪氣:気持ちがつかめない → 気難しい

大怪手

da4 guai4 shou3
パワーショベル

怪不得。

guai4 bu4 de2
どうりで。なるほど。
同じ意味で

難怪。

nan2 guai4
も使われる。例文として、

難怪,他中文說得那麼好。

nan2 guai4, ta1 zhong1 wen2 shuo1 de na4 ma hao3
どおりで、彼は中国語がそんなに上手なんですね。

別怪我。

bie2 guai4 wo3
→わたしのせいにしないでください。
 わたしを恨まないでください。
※なんか、トラブルの時に使えそうですね。

……
台湾からの国際放送、日本語番組のdictationを掲載してみます。放送はオンデマンドでも(1週間分)聴くことができますので、短波ラジオをお持ちでない方もぜひどうぞ。
http://japanese.rti.org.tw/

また、Podcastでは毎日前半30分を配信しています。(トップページの“POD”のボタン)
[PR]
by trocke | 2006-06-01 20:20 | 中国語講座